свое к ДР Толкина
Jan. 3rd, 2024 05:25 pmЯ вспомнила, что у меня в жж есть же среди прочих стихов некая подборка и по Толкину тоже. Давняя, правда, давно ничего именно туда не писала, и именно поэтому — многие могли не видеть же, кто их, архивы, листает. Не то чтоб там все идеально, но вдруг кому просветлеет? Не зря же друзья выкладывают иногда написанное давно.
С Аманки, дети Валинора, не знавшие смертных земель иначе как по рассказам старших: https://veda-cong.livejournal.com/383912.html
Тянет на гимн или заклятье: https://veda-cong.livejournal.com/309868.html
Элронд, но оно мне не очень нравится: https://veda-cong.livejournal.com/592359.html
Арвен из фильма: https://veda-cong.livejournal.com/108003.html
Нечто тоже внутриардиное по стилистике: https://veda-cong.livejournal.com/229791.html
Еще один очень старенький гимн времен самых ранних и стебных игрушек, но сам гимн плодородия лирический и нормальный https://veda-cong.livejournal.com/163965.html
Ооочень старое и может слабовато, там два стиха про Финрода (еще времен переезда по известной рок-опере и «По ту сторону рассвета», так что каноничность в минусе, может быть), одно от лица самой ранней (и очень странно-эпжшной, т.е. я не всерьез в духе окружающего квенопомешательства предположила, что персонажка живет тут до сих пор:)))) квенты, которая на основном юпике, а еще одно вообще не по Толкину, но окпустьтамостанется https://veda-cong.livejournal.com/17223.html
Финдэкано, под тэгом «от его лица», с тех пор, как я его играла (один из вариантов _частичного_ альтер эго и «судьба отыгрывается судьбой» там тоже было):
Исход (самое раннее) https://veda-cong.livejournal.com/258307.html
про любовь: https://veda-cong.livejournal.com/817084.html
что-то между и незадолго до конца: https://veda-cong.livejournal.com/387585.html
собственно конец, по мотивам кабинетной игры, но хронологически порядок этих трех стихов обратный (Самое грустное, кто и _где_ тогдашний Маэдрос, все равно судьба отыгрывается судьбой, но не будем о грустном): https://veda-cong.livejournal.com/383037.html
Переводы.
Стиха из одного чудеснейшего английского фанфика. Только надо бы найти заново, где он выложен:( https://veda-cong.livejournal.com/285355.html
Попытка переводить Лэ о Лейтиан вот прям в ритме и максимально близко к оригиналу (ну совсем идеально не вышло бы). К сожалению, вдохновение выдохлось тогда примерно на полутора кантонах (половинка второго лежит на компе, но не дочищена), а сейчас у меня другие литературные срочные приоритеты:( Надеюсь когда-нибудь руки обратно дойдут, уж если выходило:( https://veda-cong.livejournal.com/238487.html
А вообще была еще одна длиннопоэма, с которой я вообще жж начинала (хотела поделиться, затем вообще и завела), но она тоже времен околофинродзонговского переезда и я ее удаляла, потому что там сплошной неканон и не слишком вышло... забыла про нее совсем:( (Надо свежим взглядом посмотреть, стоит ли это воскрешать)