veda_cong: (Default)
[personal profile] veda_cong

О, мне подкинули, где первый текст в ВК, так что я их все-таки републикую)


https://vk.com/wall989149_22717 — это от обрусевшего англичанина о том, насколько по-разному мы подходим к простой вещи — спору и настоянию на мнениях. Я первый раз читала — не знала, плакать иль смеяться. Но многое объясняет, слишком многое.


К нему в пару вот это вот надо https://vk.com/wall368992060_6220


— о том, как правильно в дипломатию, о «не знаешь — замри» 


Тут во-первых, о происхождении. Если исходить из лекций Морваэна, и как я достраиваю. Вот по Евразии все запросто разбегались. Не нравится тебе — собираешься и с племенем куда-то идешь. Ну или стоишь до конца, как тебе угодно. Это у него и про шаманизм еще кочево-палеолитический: не нравится тебе дух этой горы... ну ты понял:) Земля большая.



Но все, острова, дошли, край света. И тридцать три волны племен, частично покоцавших, частично смешавшихся. А потом пришлось как-то говорить между собой. Очень характерно, что у континентальных европейцев таких заморочек нет. В фбшной версии этого текста угарные каменты. В том числе там прям табличка англо-европейский словарик «что они имеют в виду» и упоминание, как англоязычным приходится нанимать адаптировавшихся славян, чтоб они могли перевести между ними и немецкими партнерами. Ооох. Что меня еще более потрясло, когда по работе человеку говорят «не могли бы вы это сделать для меня», а оказывается это был приказ. Вот в это влететь как нефиг делать, на самом деле, с непривычки... да учитывают все, кто адаптируется в англоязычных странах. 


Я вот несмотря на с детства хороший уровень языка и некоторую привычку при чтении непереведенных фанфиков к стилю общения там, после этого текста задумалась и немножко растеряла уверенность в себе. Хотя казалось бы, еще в детстве это долбили — англичане не употребят must, и даже should уже совсем грубо, там could/would в этом же обиходно-вежливом значении (английский вариант вот помянутой фразы мне представляется, может, я и правильно бы поняла, просто вспомнив обороты. Или нет. Она же обиходно-вежливая?), но не доходило, ПОЧЕМУ так:))) Хотя с другой стороны, вот у меня тут в другом окошечке висит точно переводной фик, хотя национальность автора не определяется языком текста... но я эту шуточку двадцать раз встречала, типа «не мог бы ты?.. — Мог бы» и не делает. Это дружеское хамство в стиле «Гермиона, не могла бы ты не ходить вокруг да около по этой твоей орбите и четко сформулировать вопрос?», т.е. как раз запрос на прямоту:) Но может быть и «Малфой, да, я мог бы, но не стану принципиально, отвали» в ответ на попытку изощренно-аристократически нахамить как раз. Даже не знаю, насколько она аутентична. Как и грань между вот правильной, адекватной аристократической вежливостью и вполне существующим (в лице того самого Малфоя)  изощренным хамством в адрес непросвещенных смердов, которые даже не поймут, кем их обозвали (происхождение слова «магл» у Роулинг тут вспомнить. Это аристохамство, да)


Возможно, в случае чего, лучше в Европе оседать:) Интересно мнение тех, кто адаптировался именно в англокультурах, насколько это резко и насколько взаимно адаптивно, т.е. насколько прощается.


Но есть еще одно, духовное. Вот этот текст первый написан с любовью человеком, который женат на русской, живет тут, любит наш народ. И он не пытается никого очернять и обелять, а самокритично к себе и с любовью — к нам. И вот я очень хорошо вижу равенство. Плюсы и минусы. В том и другом. Вы нет? Но разве не правильно — беречь собеседника? Честно, я всегда вот как раз в силу личных особенностей так боюсь наступать на чужие мозоли, что не отказалась бы от мастер-класса. Себя беречь... Ну в рамках «маску на себя, потом на ребенка». Самоубиваться об собсеседника тоже ни к чему. А тем более если что-то существенное... очень зависит от оппонента. Я тоже могу вывернуться, чтоб не подставлять реально важное, близких и т.п., если как раз не испытываю нужды собеседника просвещать или вижу бессмысленность. Хотя скорее просто вежливо (насколько смогу))) выйду из беседы и скажу это сакраментальное Морваэнское нейтральное «собеседники достигли полярных точек зрений и вышли на стабильную противоорбиту, дальнейший диалог не имеет смысла». С другой стороны, со всей любовью, но прекрасно видно, насколько эта самая «правда-матка» бывает эээ, кувалдой там, где не надо. Да, при этом и прощаем мы друг другу больше, и более железобетонные защиты))) Т.е. это как если кто рубится в полном железе, а кто в стеганке и практически понарошку и сдерживает удар даже деревянной «дубинкой», если реконско-ролевой терминологией.


Хотя вот еще вполне русское от школьников-студентов, читала, как учителя и преподаватели жалуются и борются с этим: «Вам все понятно? — понятно...» Потом выясняется что ни фига не понятно и вдруг «а мы всегда говорим что понятно...» Почему? Они боятся показать свое незнание:( К сожалению, это зависит от всей предыстории и запросто формируется, если культура поощрения не бояться ошибаться не очень внедрена, а она реально не внедрена там, где от оценок много зависит. Я вот не знаю, как бы это побарывать и удается ли, не только у людей, которые радостно к доске бегут, но и у отстающих...


Но сейчас, вообще говоря, вот племенам бы друг у друга и поучиться. Потому что это Земля становится маленькой, как Британские острова:( И потому что мне вот как-то очень понятно, и то, что рассказывал Морваэн, как европейские марксисты с непередаваемым изумлением смотрели на то, во что ЭТО у нас превратилось, и считали долбанутыми. И как у нас не получается парламент, а получаются раз за разом гражданские... ээээ... Польский сейм, даже с мордобоем прямо в нем, все-таки сейм. А тут полная неготовность к чужим точкам зрения, потому что «если я по правде, то они нет!» Ну, как «еретики поганые», ага. Вот только грани между тем, что действительно существенно, а что — вполне повод для компромисса (или вовсе отказаться от эгоизма) люди, конечно, не проводят. 


Но вот сейчас, по-моему, почти любому должно быть ясно, чем отличается дружеский спор о сортах пива от... ну например, если чужой чувак к тебе придет ультимативно требовать мнения о политике, послать его лесом достаточно твердо — совершенно не «трусость». Он приперся требовать с тебя подвига и креста, и оставить детишек сиротами, ага. Да не удивляется, что вполне по правде его с лестницы и спустили, защищая свой дом. Вот тут даже наша культура запросто сделает мертвую петлю. Как кто-то в каментах в фб опять же сказал — если мне пофиг на мнение человека, я от него уходить буду противолодочным зигзагом. Поэтому, мне кажется, поучиться есть чему, хотя у нас уже и свои традиции есть, но фигли велосипед изобретать. Можно и потоньше и несколько менее размашисто-разрушительно, можно сбалансировать, не уходя в минусы. (Кое-кто, например, на такой вот подкат комментатора вежливо промолчал, и правильно сделал)


Минные поля требуют от сапера ходить чуть более осторожно и понимать, где вообще Зона начинается.


Кстати, в политике это отражается ЕЩЕ КАК. Вероятно, эти тексты помогут кому-то самому додуматься до выводов. Собственно, подтверждено фейспалмящими носителями культуры: один недавний прогремевший срач — да, с обеих сторон ОНО САМОЕ. Вот точно по первому тексту. Несмотря на то, что оба собеседника там принадлежат к родственным народностям, смысл тот же. И вот это очень печально.


И еще один момент. Я не знаю, насколько пересечение культур проникло в нас самих. Я вот несколько раз в исполнении как раз мимокрокодилов натыкалась на подкат (как же вредно общаться в сети, почему мозг выдает мне нецензурный вариант, а потом заменяет на нечто искусственно-неудачное) в стиле «а вы вообще наших кровей?». Предполагала, что это просто намеренный наезд, который пытается сбить с толку таких же мимопрохожих: либо на основании используемых мной техсредств (я даже не проверяла, как они отображаются и в каких соцсетях виден или нет айпи), либо на основе самой точки зрения. Но прочитала где-то в каментах о том, что степень «прямоты» условно-регионально-деревенских и москвичей/питерцев уже довольно отличается. Ок, я — московская интеллигентщина, которая не сидит в гетто. Я учила английский углубленным курсом, а потом читала до фига и технической литературы, и простиГосподи фанфикшена: мне совершенно лениво ждать проды перевода, если я в состоянии дочитать текст в оригинале. И нахваталась словечек, выражений и почти невербализуемого ощущения, ну, это как музыкальный слух, я могу и ввернуть что-то наподобие «pot,kettle» (в смысле, про «горшок звал чайник черным», причем цитировать в оригинале боюсь, потому что путаю предлоги и грамматику до сих пор, что мне интересно, так вбивает ли это чтение в меня чувство языка так, как русское дало почти не учить грамматику в школе, но это можно только проверить, взяв снова курс)) ПКшечка не помогла, это надо чтоб препод не стеснялся мне статистику ошибок выложить). Популярной психологии, которая во многом по происхождению западная, я тоже нахваталась, конечно — того, что реально показалось полезным и инкорпорируемым. Я в этом смысле могу оценить чужую культуру по достоинству ровно вот как Крэйг в тексте, запросто. Что подходит, то берем, а что такого? Свое хорошее разумеется не забываем. Кроме того, если ты по сети общаешься и с людьми со всего СНГ, и уехавшими, и коллегами, и авторами фанфиков, и с маленькой зеленой лягушечкой, я вообще понятия не имею чей слэнг наподхватывала. Я вообще не уверена, что живя на несколько стран, мой язык не стал бы чертовой билингвой неотличимой вот от Крэйга, я вот под замком пытаюсь культуры смешанных народностей простраивать, а потом перечитываю этот свой текст и... ну, чувака, ратующего за чистоту языка, если это не требование по работе, я б точно послала. Это же невозможно общаться в нынешней среде и не наподхватывать, это почти невозможно контролировать, если ты не предприниматель с вывеской и штатом юристов.


Ну ок, дед с бабкой с одной стороны правда познакомились в Киеве, но дальше там и Белоруссия и много где жили, и что-то я никогда ни на себя, ни на отца никакой такой реакции не видела, по-моему, у нас нормальная русская речь, неотличимо от окружения. Да, я коренная москвичка. Причем и в школе, и в институте со мной было до фига людей с украинскими фамилиями, это что, редкость что ли, спрашивать? Плюс есть вот эта моя многословность. И потерянная пунктуация. Но это другая проблема. Это как раз мимокрокодилы на форумах виноваты, я пишу, а потом дописываю, потому что снова зайду через день, а за это время тебе накидают фигни, и уже имея опыт, пытаешься предотвратить ненужную бойню, ага) Но получается еще запутаннее и непонятнее. Вот поэтому я и хочу научиться нормально редактировать посты, и не знаю, смогу ли то же делать с каментами, их просто не надо много, я думаю:((( То есть страшно борюсь с этой реакцией


Вот я задумалась о культурно-диалектной разнице между столицами и глубинкой и не были ли те респонденты просто выходцами из какого-то другого культурного кластера. Сама я со стороны не пойму, что тут может как выглядеть) Хотяяя... если указанный кластер происхождения верен, это — жители ээ, той области, которая мучительно пытается определиться со своей идентичностью и быть более русскими, чем не то что москвичи, но вообще все. Поиск идентичности, ничем не отличающийся от «фанфика», который пишут обломки распадающихся империй, как я уже упоминала.


This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

veda_cong: (Default)
Веда Конг

December 2025

S M T W T F S
  12 3456
789 10111213
14151617181920
21222324 252627
2829 30 31   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 08:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios